صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الاستسقاء
Kitab: Istisqa yani pani mangne ka bayan
باب دعاء النبى صلى الله عليه وسلم: اجعلها عليهم سنين كسني يوسف :
Bab: Nabi Kareem ﷺ ka Quraish ke kafiron par bad-dua karna ke ilahi un ke saal aise kar de jaisa ke Yusuf Alaihis-salam ke saal (qahat) ke guzre hain.
Hadith Number: 1006
حدثنا قتيبة، حدثنا مغيرة بن عبد الرحمن، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا رفع راسه من الركعة الآخرة يقول:" اللهم انج عياش بن ابي ربيعة، اللهم انج سلمة بن هشام، اللهم انج الوليد بن الوليد، اللهم انج المستضعفين من المؤمنين، اللهم اشدد وطاتك على مضر، اللهم اجعلها سنين كسني يوسف، وان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: غفار غفر الله لها واسلم سالمها الله"، قال ابن ابي الزناد: عن ابيه هذا كله في الصبح.
Hum se Qutaybah bin Saeed ne byaan kiya unhon ne kaha ke hum se Mughirah bin Abdur Rahman ne byaan kiya , in se Abu al-Zinad ne byaan kiya , in se Aaraj ne byaan kiya , in se Abu Hurairah razi Allahu anhu ke Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam jab sar mubarak aakhri rakat (ke ruku) se uthate to yun farmate «Allahumma anji Ayyash bin Abi Rabia , Allahumma anji Salamah bin Hisham , Allahumma anji al-Waleed bin al-Waleed , Allahumma anji al-mustazafeen minal momineen , Allahumma ishdud wat-ataka ala Mudar , Allahumma ij'alha sineena kasinee Yusuf» ke ya Allah! Ayyash bin Abi Rabia ko najat de . Ya Allah! Salamah bin Hisham ko najat de . Ya Allah! Waleed bin Waleed ko najat de . Ya Allah! be-bas natawan musalmanon ko najat de . Ya Allah! Mudar ke kafiron ko sakht pakar . Ya Allah! in ke saal Yusuf alaihissalam ke se saal kar de . Aur Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya Ghiffar ki qaum ko Allah ne bakhsh diya aur Aslam ki qaum ko Allah ne salamat rakkha . Ibn Abi al-Zinad ne apne baap se subah ki namaaz mein yahi dua naqal ki .
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 797
حدثنا معاذ بن فضالة، قال: حدثنا هشام، عن يحيى، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال:" لاقربن صلاة النبي صلى الله عليه وسلم، فكان ابو هريرة رضي الله عنه يقنت في الركعة الآخرة من صلاة الظهر وصلاة العشاء وصلاة الصبح بعد ما يقول سمع الله لمن حمده، فيدعو للمؤمنين ويلعن الكفار".
Hum se Muaz bin Fadalaa ne byaan kiya , unhon ne Hisham Dastuwai se , unhon ne Yahya bin Abi Kathir se , unhon ne Abu Salamah se , unhon ne Abu Hurayrah razi Allahu anhu se , unhon ne kaha ke lo main tumhein Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ki namaaz ke qareeb qareeb kar doon ga . Chunanchay Abu Hurayrah razi Allahu anhu , Zuhr , Isha aur subah ki aakhri rakaton mein qunoot parhaya karte thay . «Sami Allahu liman hamidah» ke baad . Yani momineen ke haq mein dua karte aur kuffar par lanat bhejte .
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 804
قالا: وقال ابو هريرة رضي الله عنه: وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم حين يرفع راسه، يقول:" سمع الله لمن حمده ربنا ولك الحمد، يدعو لرجال فيسميهم باسمائهم، فيقول: اللهم انج الوليد بن الوليد، وسلمة بن هشام، وعياش بن ابي ربيعة، والمستضعفين من المؤمنين، اللهم اشدد وطاتك على مضر واجعلها عليهم سنين كسني يوسف واهل المشرق يومئذ من مضر مخالفون له".
Abu Bakr aur Abu Salamah donon ne kaha ke Abu Hurayrah razi Allahu anhu ne batlaya ke Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam jab sar mubarak (ruku se) uthate to «sami Allahu liman hamidah , rabbana wa lakal hamd» keh kar chand logon ke liye duayen karte aur naam le le kar farmate . Ya Allah! Waleed bin Waleed , Salamah bin Hisham , Ayyash bin Abi Rabiah aur tamam kamzor musalmanon ko (kuffar se) nijaat de . Aye Allah! qabeela Mudar ke logon ko sakhti ke saath kuchal de aur un par qaht musallat kar jaisa ke Yusuf alayhis salam ke zamane mein aaya tha . Un dinon poorab wale qabeela Mudar ke log muhalifeen mein thay .
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2932
حدثنا قبيصة، حدثنا سفيان، عن ابن ذكوان، عن الاعرج، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم"يدعو في القنوت اللهم انج سلمة بن هشام، اللهم انج الوليد بن الوليد، اللهم انج عياش بن ابي ربيعة، اللهم انج المستضعفين من المؤمنين، اللهم اشدد وطاتك على مضر، اللهم سنين كسني يوسف".
Hum se Qabisah ne bayan kiya, kaha hum se Sufyan Bin Uyainah ne bayan kiya, un se Ibn Zakwan ne, un se Aaraj ne aur un se Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) (subah ki) duaye qanut mein (doosri rakat ke ruku ke baad) ye dua parhte thay «allhm anj slmh bn hsham , allhm anj alwlyd bn alwlyd , allhm anj eyash bn aby rbyeh , allhm anj almstzefyn mn almwmny n , allhm ashdd wtatk ely mzr , allhm snyn ksny ywsf» "Ae Allah Salama Bin Hisham ko najat de, Waleed Bin Waleed ko najat de, ae Allah! Ayash Bin Abi Rabia ko najat de, ae Allah! Tamam kamzor musalmanon ko najat de. (jo Makkah mein mushrikeen ki sakhtiyan jhel rahe hain) ae Allah! Mudar par apna sakht azab nazil kar. Ae Allah aisa qahet nazil kar jaise Yusuf (Alaihis Salam) ke zamana mein para tha."
.
.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 3386
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، حدثنا ابو الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اللهم انج عياش بن ابي ربيعة، اللهم انج سلمة بن هشام، اللهم انج الوليد بن الوليد، اللهم انج المستضعفين من المؤمنين، اللهم اشدد وطاتك على مضر، اللهم اجعلها سنين كسني يوسف".
Hum se Abu-ul-Yaman ne bayan kiya unhon ne kaha hum ko Shuaib ne khabar di unhon ne kaha hum se Abu-ul-Zinad ne bayan kiya un se Aaraj ne bayan kiya aur un se Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dua farmayi 'Allahumma anji Ay-yāsha bna Abī Rabī'ata, Allahumma anji Salamata bna Hishāmin, Allahumma anji-l-Walīda bna-l-Walīdi, Allahumma anji-l-mustadh'afīna mina-l-mu'minīna, Allahumma-shdud wat'ataka ala Mudhara, Allahumma-j'alhā sinīna ka-sinī Yūsufa' "Ae Allah! Ayash Bin Abi Rabia ko najat de Ae Allah! Salama Bin Hisham ko najat de Ae Allah! Waleed Bin Waleed ko najat de Ae Allah tamam dhaeef aur kamzor musalmanon ko najat de. Ae Allah! Qabile Muzar ko sakht giraft mein pakad le. Ae Allah! Yusuf Alaihis Salam ke zamane ki si qaht-sali in (zhulimon) par nazil farma."
.
.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 4560
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا إبراهيم بن سعد، حدثنا ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب وابي سلمة بن عبد الرحمن عن ابي هريرة رضي الله عنه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا اراد ان يدعو على احد، او يدعو لاحد، قنت بعد الركوع، فربما قال إذا قال:"سمع الله لمن حمده، اللهم ربنا لك الحمد، اللهم انج الوليد بن الوليد، وسلمة بن هشام، وعياش بن ابي ربيعة، اللهم اشدد وطاتك على مضر، واجعلها سنين كسني يوسف" يجهر بذلك، وكان يقول في بعض صلاته في صلاة الفجر:" اللهم العن فلانا وفلانا لاحياء من العرب"، حتى انزل الله ليس لك من الامر شيء سورة آل عمران آية 128 الآية".
Hum se Musa bin Ismail ne byaan kiya , unhon ne kaha hum se Ibrahim bin Saad ne byaan kiya , kaha hum se Ibn Shihab ne byaan kiya , un se Saeed bin Musayyab aur Abu Salamah bin Abdur Rahman ne aur un se Abu Hurairah razi Allahu anhu ne byaan kiya ke Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam jab kisi par bad-dua karna chahte ya kisi ke liye dua karna chahte to ruku ke baad karte «samiallahu liman hamidah , allahumma rabbana lakal hamdu» ke baad . Baaz auqat Aap salla Allahu alaihi wasallam ne yeh dua bhi ki ”Ae Allah! Waleed bin Waleed , Salama bin Hisham aur Ayash bin Abi Rabiah ko najat de , Ae Allah! Mudar walon ko sakhti ke saath pakar le aur in mein aaisi qaht-saali la , jaisi Yusuf alaihissalam ke zamane mein hui thi .“ Aap salla Allahu alaihi wasallam buland aawaz se yeh dua karte aur Aap namaz e Fajr ki baaz rakat mein yeh dua karte . Ae Allah , falan aur falan ko apni rahmat se door kar de . Arab ke chand khaas qabail ke haq mein Aap (yeh bad-dua karte thay) yahan tak ke Allah Ta'ala ne aayat nazil ki «laysa laka minal amri shay'un» ke ”Aap ko is amr mein koi dakhal nahi .“
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 4598
حدثنا ابو نعيم، حدثنا شيبان، عن يحيى، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: بينا النبي صلى الله عليه وسلم يصلي العشاء، إذ قال:" سمع الله لمن حمده"، ثم قال قبل ان يسجد:" اللهم نج عياش بن ابي ربيعة، اللهم نج سلمة بن هشام، اللهم نج الوليد بن الوليد، اللهم نج المستضعفين من المؤمنين، اللهم اشدد وطاتك على مضر، اللهم اجعلها سنين كسني يوسف".
Hum se Abu Naeem ne byaan kiya , unhon ne kaha hum se Shayban ne byaan kiya , un se Yahya bin Abi Kaseer ne , un se Abu Salamہ ne byaan kiya aur un se Abu Hurairah razi Allahu anhu ne byaan kiya ke Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ne Isha ki namaz mein (ruku se uthte huay) «samiallahu liman hamidah» kaha aur phir sajda mein jaane se pehle yeh dua ki ”Ae Allah! Ayash bin Abi Rabiah ko najat de . Ae Allah! Salama bin Hisham ko najat de . Ae Allah! Waleed bin Waleed ko najat de . Ae Allah kamzor mominon ko najat de . Ae Allah! Kuffar e Mudar ko sakht saza de . Ae Allah unhein aaisi qaht-saali mein mubtala kar jaisi Yusuf alaihissalam ke zamane mein qaht-saali aayi thi.“
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6200
اخبرنا ابو نعيم الفضل بن دكين، حدثنا ابن عيينة، عن الزهري، عن سعيد، عن ابي هريرة، قال: لما رفع النبي صلى الله عليه وسلم راسه من الركعة قال:" اللهم انج الوليد بن الوليد، وسلمة بن هشام، وعياش بن ابي ربيعة، والمستضعفين بمكة، اللهم اشدد وطاتك على مضر، اللهم اجعلها عليهم سنين كسني يوسف".
Hum se Abu Nuaym Fadl bin Dukain ne khabar di, unhon ne kaha hum se Sufyan bin Uyaynah ne bayan kiya, in se Zuhri ne bayan kiya, in se Saeed ne bayan kiya aur in se Abu Hurairah razi Allahu anhu ne bayan kiya ke jab Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ne sar mubarak rukoo se uthaya to yeh dua ki «allahumma anjil-waleeda-bnal-waleedi wa salamatabna hishaamin, wa ay-yaashabna abee rabee-ata, wal-mustad-afeena bi-makkata» ”Ae Allah! Waleed bin Waleed, Salama bin Hisham, Ay-yash bin Abi Rabee-a aur Makkah mein digar maujood kamzor Musalmanon ko najat de de.“ «allahummash-dud wa'taka ala mudara, allahummaj-alha alayhim sineena ka-sineey-yusufa» ”Ae Allah! Qabila Mudar ke kuffaron ko sakht pakar, Ae Allah! In par Yusuf alaihissalam ke zamana jaisa qahet nazil farma.“
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6393
حدثنا معاذ بن فضالة، حدثنا هشام بن ابي عبد الله، عن يحيى، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا قال:" سمع الله لمن حمده في الركعة الآخرة من صلاة العشاء قنت اللهم انج عياش بن ابي ربيعة، اللهم انج الوليد بن الوليد، اللهم انج سلمة بن هشام، اللهم انج المستضعفين من المؤمنين، اللهم اشدد وطاتك على مضر، اللهم اجعلها عليهم سنين كسني يوسف".
Hum se Maaz bin Fadala ne bayan kiya, in se Hisham ne bayan kiya, in se Yahya ne, in se Abu Salamah ne bayan kiya, aur in se Abu Hurairah razi Allahu anhu ne bayan kiya ke Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam jab Isha ki aakhir rakat mein (rukoo se uthte huay) «samiallaahu liman hamidah» kehte thay to dua e qunoot parhte thay «allaahumma anji ay-yaashabna abee rabee-ata, allaahumma anjil-waleedabnal-waleedi, allaahumma anji salamatabna hishaamin, allaahumma anjil-mustad-afeena minal-momineena, allaahummash-dud wa'taka ala mudara, allaahummaj-al-haa sineena ka-sineey-yusufa» ”Ae Allah! Ay-yash bin Abi Rabee-a ko najat de, Ae Allah! Waleed bin Waleed ko najat de, Ae Allah! Salama bin Hisham ko najat de, Ae Allah! Kamzor natewan momino ko najat de, Ae Allah! Ae Allah! Qabila Mudar par apni pakar ko sakht kar de, Ae Allah! Wahan aisa qahet paida kar de jaisa Yusuf alaihissalam ke zamana mein hua tha.“
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6940
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن ابي هلال، عن هلال بن اسامة، ان ابا سلمة بن عبد الرحمن اخبره، عن ابي هريرة" ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يدعو في الصلاة: اللهم انج عياش بن ابي ربيعة، وسلمة بن هشام، والوليد بن الوليد، اللهم انج المستضعفين من المؤمنين، اللهم اشدد وطاتك على مضر، وابعث عليهم سنين كسني يوسف".
`Hum se Yahya bin Bukair ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Laith bin Saad ne bayan kiya, un se Khalif bin Yazid ne bayan kiya, un se Said bin Abi Hilal bin Usama ne, unhein Abu Salama bin Abdur Rahman ne khabar di aur unhein Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ne ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم namaz mein dua karte thay ke Ae Allah Ayyash bin Abi Rabee'a, Salama bin Hisham aur Waleed bin al-Waleed (Radi Allahu Anhum) ko najat de. Ae Allah bebas musalmanon ko najat de. Ae Allah qabila Mudar ke logon ko sakhti ke saath pees daal aur un par aisi qaht saali bhej jaisi Yusuf Alaihis Salam ke zamane mein aayi thi.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة