ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑู
Sahih Bukhari
ูุชุงุจ ุงูุณูู
Kitab: Bai Salam ke bayan mein
ุจุงุจ ุงูุณูู
ุฅูู ู
ู ููุณ ุนูุฏู ุฃุตู:
Bab: Is shakhs se salam karna jis ke paas asal maal hi maujood na ho.
Hadith Number: 2246
ุญุฏุซูุง ุขุฏู
ุ ุญุฏุซูุง ุดุนุจุฉุ ุงุฎุจุฑูุง ุนู
ุฑูุ ูุงู: ุณู
ุนุช ุงุจุง ุงูุจุฎุชุฑู ุงูุทุงุฆูุ ูุงู: ุณุงูุช ุงุจู ุนุจุงุณ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุนู ุงูุณูู
ูู ุงููุฎูุ ูุงู:" ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนู ุจูุน ุงููุฎูุ ุญุชู ูููู ู
ููุ ูุญุชู ููุฒู"ุ ููุงู ุงูุฑุฌู: ูุงู ุดูุก ููุฒูุ ูุงู ุฑุฌู: ุฅูู ุฌุงูุจู ุญุชู ูุญุฑุฒุ ููุงู ู
ุนุงุฐ: ุญุฏุซูุง ุดุนุจุฉ ุนู ุนู
ุฑูุ ูุงู ุงุจู ุงูุจุฎุชุฑู ุณู
ุนุช ุงุจู ุนุจุงุณ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุ ู
ุซูู.
Hum se Adam Bin Abi Iyas ne bayan kiya, kaha ke hum se Shuba ne bayan kiya, unhein Amr ne khabar di, unhon ne kaha ke mein ne Abul Bakhtari Taayi se suna, unhon ne kaha ke mein ne Ibn Abbas (Radi Allahu Anhuma) se khajoor ke darakht mein bai-salam ke mutalliq poocha to aap ne farmaya ke darakht par phal ko bechne se Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us waqt tak ke liye mana farmaya tha jab tak wo khane ke qabil na ho jaye ya is ka wazan na kiya ja sakay. Ek shakhs ne poocha ke kya cheez wazan ki jaye gi. Is par Ibn Abbas (Radi Allahu Anhuma) ke qareeb hi baithe hue ek shakhs ne kaha ke matlab ye hai ke andaza karne ke qabil ho jaye aur Muaz ne bayan kiya, un se Shuba ne bayan kiya, un se Amr ne ke Abul Bakhtari ne kaha ke mein ne Ibn Abbas (Radi Allahu Anhuma) se suna ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mana kiya tha. Phir yahi hadees bayan ki
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 1486
ุญุฏุซูุง ุญุฌุงุฌุ ุญุฏุซูุง ุดุนุจุฉุ ุงุฎุจุฑูู ุนุจุฏ ุงููู ุจู ุฏููุงุฑุ ุณู
ุนุช ุงุจู ุนู
ุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููู
ุง" ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนู ุจูุน ุงูุซู
ุฑุฉ ุญุชู ูุจุฏู ุตูุงุญูุง , ููุงู ุฅุฐุง ุณุฆู ุนู ุตูุงุญูุงุ ูุงู: ุญุชู ุชุฐูุจ ุนุงูุชู".
Hum se Hajjaj bin Minhal ne byaan kiya โ kaha ke hum se Shubah ne byaan kiya โ kaha ke mujhe Abdullah bin Dinar ne khabar di โ kaha ke maine Ibn Umar razi Allahu anhuma se suna โ unhon ne kaha ke Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ne khajoor ko (darakht par) is waqt tak baichne se mana farmaya hai jab tak is ki pukhtagi zahir na ho . Aur Ibn Umar razi Allahu anhuma se jab poochte ke is ki pukhtagi kya hai , woh kehte ke jab yeh maloom ho jaye ke ab yeh phal aafat se bach rahe ga .
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 1487
ุญุฏุซูุง ุนุจุฏ ุงููู ุจู ููุณูุ ุญุฏุซูู ุงูููุซุ ุญุฏุซูู ุฎุงูุฏ ุจู ูุฒูุฏุ ุนู ุนุทุงุก ุจู ุงุจู ุฑุจุงุญุ ุนู ุฌุงุจุฑ ุจู ุนุจุฏ ุงููู ุฑุถู ุงููู ุนููู
ุง" ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนู ุจูุน ุงูุซู
ุงุฑ ุญุชู ูุจุฏู ุตูุงุญูุง".
Hum se Abdullah bin Yusuf ne byaan kiya โ unhon ne kaha ke mujh se Layth ne byaan kiya โ unhon ne kaha ke mujh se Khalid bin Yazid ne byaan kiya โ un se Ata bin Abi Rabah ne byaan kiya aur un se Jabir bin Abdullah razi Allahu anhuma ne ke Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ne phal ko is waqt tak baichne se mana farmaya jab tak in ki pukhtagi khul na jaye .
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 1488
ุญุฏุซูุง ูุชูุจุฉุ ุนู ู
ุงููุ ุนู ุญู
ูุฏุ ุนู ุงูุณ ุจู ู
ุงูู ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
" ููู ุนู ุจูุน ุงูุซู
ุงุฑ ุญุชู ุชุฒููุ ูุงู ุญุชู ุชุญู
ุงุฑ".
Hum se Qutaibah ne Imam Malik se byaan kiya โ un se Humaid ne aur un se Anas bin Malik razi Allahu anhu ne ke Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ne jab tak phal par surkhi na aa jaye โ unhein baichne se mana farmaya hai . Unhon ne byaan kiya ke muraad yeh hai ke jab tak woh pak kar surkh na ho jayein .
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2184
ูุงู ุณุงูู
: ูุงุฎุจุฑูู ุนุจุฏ ุงูููุ ุนู ุฒูุฏ ุจู ุซุงุจุชุ ุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฑุฎุต ุจุนุฏ ุฐูู ูู ุจูุน ุงูุนุฑูุฉ ุจุงูุฑุทุจ ุงู ุจุงูุชู
ุฑุ ููู
ูุฑุฎุต ูู ุบูุฑู.
Salim ne bayan kiya ke mujhe Abdullah (Radi Allahu Anhu) ne khabar di, aur unhein Zaid Bin Thabit (Radi Allahu Anhu) ne ke baad mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bai-e-ariya ki tarr ya khushk khajoor ke badla mein ijazat de di thi lekin is ke siwa kisi soorat ki ijazat nahi di thi
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2189
ุญุฏุซูุง ูุญูู ุจู ุณููู
ุงูุ ุญุฏุซูุง ุงุจู ููุจุ ุงุฎุจุฑูุง ุงุจู ุฌุฑูุฌุ ุนู ุนุทุงุกุ ุนู ุฌุงุจุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ูุงู:" ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนู ุจูุน ุงูุซู
ุฑ ุญุชู ูุทูุจุ ููุง ูุจุงุน ุดูุก ู
ูู ุฅูุง ุจุงูุฏููุงุฑุ ูุงูุฏุฑูู
ุฅูุง ุงูุนุฑุงูุง".
Hum se Yahya Bin Suleiman ne bayan kiya kaha ke hum se Abdullah Bin Wahb ne bayan kiya, unhein Ibn Juraij ne khabar di, unhein Ata aur Abu Zubair ne aur unhein Jabir (Radi Allahu Anhu) ne ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khajoor ke pakne se pehle bechne se mana kiya hai aur ye ke is mein se dharra barabar bhi dirham-o-dina ke siwa kisi aur cheez (sookhe phal) ke badle na bechi jaye albatta ariya ki ijazat di
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2194
ุญุฏุซูุง ุนุจุฏ ุงููู ุจู ููุณูุ ุงุฎุจุฑูุง ู
ุงููุ ุนู ูุงูุนุ ุนู ุนุจุฏ ุงููู ุจู ุนู
ุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
" ููู ุนู ุจูุน ุงูุซู
ุงุฑ ุญุชู ูุจุฏู ุตูุงุญูุงุ ููู ุงูุจุงุฆุน ูุงูู
ุจุชุงุน".
Hum se Abdullah Bin Yusuf ne bayan kiya, kaha ke hum ko Imam Malik ne khabar di, unhein Nafay ne, unhein Abdullah Bin Umar (Radi Allahu Anhuma) ne ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pukhta hone se pehle phalon ko bechne se mana kiya tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki maman'at bechne wale aur khareedne wale donon ko thi
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2195
ุญุฏุซูุง ุงุจู ู
ูุงุชูุ ุงุฎุจุฑูุง ุนุจุฏ ุงูููุ ุงุฎุจุฑูุง ุญู
ูุฏ ุงูุทูููุ ุนู ุงูุณ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
" ููู ุงูุชุจุงุน ุซู
ุฑุฉ ุงููุฎู ุญุชู ุชุฒูู"ุ ูุงู ุงุจู ุนุจุฏ ุงููู: ูุนูู ุญุชู ุชุญู
ุฑ.
Hum se Ibn Muqatil ne bayan kiya, kaha ke hum ko Abdullah Bin Mubarak ne khabar di, unhein Humaid Taweel ne aur unhein Anas (Radi Allahu Anhu) ne ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pakne se pehle darakht par khajoor ko bechne se mana farmaya hai, Abu Abdullah (Imam Bukhari Rahimahullah) ne kaha ke ( ยซhatta tazhoo.ยป se) murad ye hai ke jab tak wo pak kar surkh na ho jayein
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2196
ุญุฏุซูุง ู
ุณุฏุฏุ ุญุฏุซูุง ูุญูู ุจู ุณุนูุฏุ ุนู ุณููู
ุจู ุญูุงูุ ุญุฏุซูุง ุณุนูุฏ ุจู ู
ููุงุ ูุงู: ุณู
ุนุช ุฌุงุจุฑ ุจู ุนุจุฏ ุงููู ุฑุถู ุงููู ุนููุ ูุงู:" ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุงู ุชุจุงุน ุงูุซู
ุฑุฉ ุญุชู ุชุดูุญ"ุ ูููู: ูู
ุง ุชุดูุญุ ูุงู: ุชุญู
ุงุฑ ูุชุตูุงุฑ ููุคูู ู
ููุง.
Hum se Musaddad ne bayan kiya, kaha ke hum se Yahya Bin Saeed ne bayan kiya, un se Suleim Bin Hayyan ne, un se Saeed Bin Mina ne bayan kiya, kaha ke mein ne Jabir Bin Abdullah (Radi Allahu Anhuma) se suna, unhon ne bayan kiya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne phalon ka ยซtushqih.ยป se pehle bechne se mana kiya tha. Poocha gaya ke ยซtushqih.ยป kise kehte hain to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke ma'il ba-zardi ya ma'il ba-surkhi hone ko kehte hain ke usay khaya ja sake (phal ka pukhta hona murad hai)
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2197
ุญุฏุซูู ุนูู ุจู ุงูููุซู
ุ ุญุฏุซูุง ู
ุนูู ุจู ู
ูุตูุฑ ุงูุฑุงุฒูุ ุญุฏุซูุง ูุดูู
ุ ุงุฎุจุฑูุง ุญู
ูุฏุ ุญุฏุซูุง ุงูุณ ุจู ู
ุงูู ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุนู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุงูู" ููู ุนู ุจูุน ุงูุซู
ุฑุฉ ุญุชู ูุจุฏู ุตูุงุญูุงุ ูุนู ุงููุฎู ุญุชู ูุฒูู"ุ ููู: ูู
ุง ูุฒููุ ูุงู: ูุญู
ุงุฑ ุงู ูุตูุงุฑ.
Mujh se Ali Bin Hashim ne bayan kiya ke hum se Mualla Bin Mansoor ne bayan kiya, un se Hushaim ne bayan kiya, unhein Humaid ne khabar di aur un se Anas Bin Malik (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pukhta hone se pehle phalon ko bechne se mana farmaya hai aur khajoor ke bagh ko ยซzahwaยป se pehle bechne se mana farmaya, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha gaya ke ยซzahwaยป kise kehte hain to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jawab diya ma'il ba-surkhi ya ma'il ba-zardi hone ko kehte hain
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2199
ูุงู ุงูููุซ:ุญุฏุซูู ูููุณุ ุนู ุงุจู ุดูุงุจุ ูุงู: ูู ุงู ุฑุฌูุง ุงุจุชุงุน ุซู
ุฑุง ูุจู ุงู ูุจุฏู ุตูุงุญูุ ุซู
ุงุตุงุจุชู ุนุงูุฉุ ูุงู ู
ุง ุงุตุงุจู ุนูู ุฑุจู ุงุฎุจุฑูู ุณุงูู
ุจู ุนุจุฏ ุงูููุ ุนู ุงุจู ุนู
ุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุ ูุงู:" ูุง ุชุชุจุงูุนูุง ุงูุซู
ุฑ ุญุชู ูุจุฏู ุตูุงุญูุงุ ููุง ุชุจูุนูุง ุงูุซู
ุฑ ุจุงูุชู
ุฑ".
Liath ne kaha ke mujhe se Yunus ne bayan kiya unhon ne kaha ke hum se Ibn Shihab ne bayan kiya, unhon ne kaha ke ek shakhs ne agar pukhta hone se pehle hi (darakht par) phal khareede, phir un par koi aafat aa gayi to jitna nuqsan hua, wo sab asal malik ko bharna pare ga. Mujhe Salim Bin Abdullah ne khabar di, aur unhein Abdullah Bin Umar (Radi Allahu Anhuma) ne ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya, pukhta hone se pehle phalon ko na becho, aur na darakht par lagi hui khajoor ko torri hui khajoor ke badle mein becho
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2208
ุญุฏุซูุง ูุชูุจุฉุ ุญุฏุซูุง ุฅุณู
ุงุนูู ุจู ุฌุนูุฑุ ุนู ุญู
ูุฏุ ุนู ุงูุณ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
" ููู ุนู ุจูุน ุซู
ุฑ ุงูุชู
ุฑ ุญุชู ูุฒูู"ุ ููููุง ูุงูุณ: ู
ุง ุฒูููุงุ ูุงู: ุชุญู
ุฑ ูุชุตูุฑุ ุงุฑุงูุช ุฅู ู
ูุน ุงููู ุงูุซู
ุฑุฉ ุจู
ุชุณุชุญู ู
ุงู ุงุฎูู.
Hum se Qutaiba ne bayan kiya, kaha ke hum se Ismail Bin Jafar ne bayan kiya, un se Humaid ne aur un se Anas (Radi Allahu Anhu) ne ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne darakht ko ยซzahwa.ยป se pehle torri hui khajoor ke badle bechne se mana farmaya. Hum ne poocha ke ยซzahwa.ยป kya hai ? unhon ne farmaya ke wo pak ke surkh ho jaye ya zard ho jaye. Tum hi batao ke agar Allah ke hukm se phal na aa saka to tum kis cheez ke badle mein apne bhai (khareedar) ka mal apne liye halal karo ge
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2248
ุญุฏุซูุง ุงุจู ุงููููุฏุ ุญุฏุซูุง ุดุนุจุฉุ ุนู ุนู
ุฑูุ ุนู ุงุจู ุงูุจุฎุชุฑูุ ูุงู: ุณุงูุช ุงุจู ุนู
ุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุนู ุงูุณูู
ูู ุงููุฎูุ ููุงู: ููู ุนู ุจูุน ุงููุฎู ุญุชู ูุตูุญุ ูุนู ุจูุน ุงููุฑู ูุณุงุก ุจูุงุฌุฒุ ูุณุงูุช ุงุจู ุนุจุงุณุ ุนู ุงูุณูู
ูู ุงููุฎูุ ููุงู:" ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนู ุจูุน ุงููุฎู ุญุชู ูุคูู ู
ููุ ุงู ูุงูู ู
ูู ูุญุชู ููุฒู".
Hum se Abul Waleed ne bayan kiya, kaha ke hum se Shuba ne bayan kiya, un se Amr ne, un se Abul Bakhtari ne bayan kiya ke mein ne Ibn Umar (Radi Allahu Anhuma) se khajoor mein jab ke wo darakht par lagi hui ho bai-salam ke mutalliq poocha, to unhon ne kaha ke jab tak wo kisi qabil na ho jaye is ki bai se Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mana farmaya hai. Isi tarah chandi ko udhaar, naqad ke badle bechne se mana farmaya. Phir mein ne Ibn Abbas (Radi Allahu Anhuma) se khajoor ki darakht par bai-salam ke mutalliq poocha to aap ne bhi yahi kaha ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us waqt tak khajoor ki bai se mana farmaya tha jab tak wo khayi na ja sakay ya (ye farmaya ke) jab tak wo is qabil na ho jaye ke ise koi kha sakay aur jab tak wo tolne ke qabil na ho jaye
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ
Hadith Number: 2250
ุญุฏุซูุง ู
ุญู
ุฏ ุจู ุจุดุงุฑุ ุญุฏุซูุง ุบูุฏุฑุ ุญุฏุซูุง ุดุนุจุฉุ ุนู ุนู
ุฑูุ ุนู ุงุจู ุงูุจุฎุชุฑูุ ุณุงูุช ุงุจู ุนู
ุฑ ุฑุถู ุงููู ุนููุ ุนู ุงูุณูู
ูู ุงููุฎูุ ููุงู: ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนู ุจูุน ุงูุซู
ุฑ ุญุชู ูุตูุญุ ูููู ุนู ุงููุฑู ุจุงูุฐูุจ ูุณุงุก ุจูุงุฌุฒุ ูุณุงูุช ุงุจู ุนุจุงุณุ ููุงู:" ููู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนู ุจูุน ุงููุฎู ุญุชู ูุงููุ ุงู ูุคูู ูุญุชู ููุฒู"ุ ููุช: ูู
ุง ููุฒูุ ูุงู ุฑุฌู ุนูุฏู: ุญุชู ูุญุฑุฒ.
Hum se Muhammad Bin Bashar ne bayan kiya, kaha ke hum se Ghundar ne bayan kiya, kaha ke hum se Shuba ne bayan kiya, un se Amr ne, un se Abul Bakhtari ne ke mein ne Ibn Umar (Radi Allahu Anhuma) se khajoor ki darakht par bai-salam ke mutalliq poocha to unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne phal ko us waqt tak bechne se mana farmaya hai jab tak wo nafa uthane ke qabil na ho jaye, isi tarah chandi ko sone ke badle bechne se jab ke ek udhaar aur doosra naqad ho mana farmaya hai. Phir mein ne Ibn Abbas (Radi Allahu Anhuma) se poocha to unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khajoor ko darakht par bechne se jab tak wo khane ke qabil na ho jaye, isi tarah jab tak wo wazan karne ke qabil na ho jaye mana farmaya hai. Mein ne poocha ke wazan kiye jane ka kya matlab hai ? To ek sahab ne jo un ke paas baithe hue thay kaha ke matlab ye hai ke jab tak wo is qabil na ho jaye ke wo andaza ki ja sakay
.
.
ุญูู
: ุฃุญุงุฏูุซ ุตุญูุญ ุงูุจุฎุงุฑูู ููููุง ุตุญูุญุฉ