صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ
The Book of Oaths and Vows
بَابُ لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ:
Chapter.“Do not swear by your fathers."
Hadith Number: 6646
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ادرك عمر بن الخطاب وهو يسير في ركب، يحلف بابيه، فقال:" الا إن الله ينهاكم ان تحلفوا بآبائكم، من كان حالفا فليحلف بالله، او ليصمت".
Hum se Abdullah bin Maslamah ne bayan kiya, in se Malik ne, in se Nafi ne, in se Abdullah bin Umar razi Allahu anhuma ne bayan kiya ke Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam Umar bin Khattab razi Allahu anhu ke paas aaye to woh sawaron ki ek jama'at ke saath chal rahe thay aur apne baap ki qasam kha rahe thay. Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya ke khabardar tahqeeq Allah Ta'ala ne tumhein baap dadon ki qasam khane se mana kiya hai, jise qasam khani hai usay (bashart e sidq) chahiye ke Allah hi ki qasam khaye warna chup rahe.
تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6647
حدثنا سعيد بن عفير، حدثنا ابن وهب، عن يونس، عن ابن شهاب، قال: قال سالم: قال ابن عمر: سمعت عمر، يقول: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إن الله ينهاكم ان تحلفوا بآبائكم"، قال عمر: فوالله ما حلفت بها منذ سمعت النبي صلى الله عليه وسلم ذاكرا، ولا آثرا، قال مجاهد: او اثارة من علم سورة الاحقاف آية 4، ياثر علما، تابعه عقيل، والزبيدي، وإسحاق الكلبي، عن الزهري، وقال ابن عيينة، ومعمر، عن الزهري، عن سالم، عن ابن عمر، سمع النبي صلى الله عليه وسلم: عمر.
Hum se Saeed bin Afir ne bayan kiya, kaha hum se Ibn Wahb ne bayan kiya, in se Yunus ne, in se Ibn Shihab ne, in se Salim ne ke Ibn Umar razi Allahu anhuma ne kaha ke main ne Umar razi Allahu anhu se suna ke Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ne mujh se farmaya tha ke Allah Ta'ala ne tumhein baap dadon ki qasam khane se mana kiya hai. Umar razi Allahu anhu ne bayan kiya wallah! Phir main ne in ki Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam se mamanat sunne ke baad kabhi qasam nahi khayi na apni taraf se ghair-Allah ki qasam khayi na kisi doosre ki zaban se naqal ki. Mujahid ne kaha Surah al-Ahqaf mein jo «asaratan min ilmin» hai is ka maani yeh hai ke ilm ki koi baat naqal karta ho. Yunus ke saath is hadees ko Aqeel aur Muhammad bin Waleed Zhubaydi aur Ishaq bin Yahya Kalbi ne bhi Zuhri se riwayat kiya aur Sufyan bin Uyaynah aur Mamar ne is ko Zuhri se riwayat kiya, unhon ne Salim se, unhon ne Ibn Umar razi Allahu anhuma se, unhon ne Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam se ke Aap ne Umar razi Allahu anhu ko ghair-Allah ki qasam khate suna. Riwayat mein lafz «isaaratin» ki tafseer «asaran» ki munasabat se bayan kar di kyunke donon ka madda ek hi hai.
تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6648
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا عبد العزيز بن مسلم، حدثنا عبد الله بن دينار، قال: سمعت عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لا تحلفوا بآبائكم".
Hum se Musa bin Ismail ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Abd-ul-Aziz bin Muslim ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Abdullah bin Dinar ne bayan kiya, unhon ne kaha ke main ne Abdullah bin Umar razi Allahu anhuma se suna, unhon ne bayan kiya ke Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya ”apne baap dadon ki qasam na khao.“
تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 6649
حدثنا قتيبة، حدثنا عبد الوهاب، عن ايوب، عن ابي قلابة، والقاسم التميمي، عن زهدم، قال: كان بين هذا الحي من جرم، وبين الاشعريين ود وإخاء، فكنا عند ابي موسى الاشعري، فقرب إليه طعام فيه لحم دجاج، وعنده رجل من بني تيم الله احمر كانه من الموالي، فدعاه إلى الطعام، فقال: إني رايته ياكل شيئا فقذرته، فحلفت ان لا آكله، فقال: قم فلاحدثنك عن ذاك، إني اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم في نفر من الاشعريين نستحمله، فقال:" والله لا احملكم وما عندي ما احملكم عليه"، فاتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بنهب إبل، فسال عنا، فقال:" اين النفر الاشعريون"، فامر لنا بخمس ذود غر الذرى، فلما انطلقنا، قلنا: ما صنعنا حلف رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يحملنا وما عنده ما يحملنا، ثم حملنا، تغفلنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يمينه، والله لا نفلح ابدا، فرجعنا إليه، فقلنا له: إنا اتيناك لتحملنا، فحلفت ان لا تحملنا وما عندك ما تحملنا، فقال:" إني لست انا حملتكم، ولكن الله حملكم، والله لا احلف على يمين فارى غيرها خيرا منها، إلا اتيت الذي هو خير، وتحللتها".
Hum se Qutaybah ne bayan kiya, kaha hum se Abd-ul-Wahhab ne, in se Ayub ne, in se Abu Qulabah aur Qasim Taymi ne aur in se Zahdam ne bayan kiya ke in qabail, Jarm aur Ashar ke darmiyan bhai-chara tha. Hum Abu Musa Ash'ari razi Allahu anhu ki khidmat mein maujood thay to in ke liye khana laya gaya. Is mein murghi bhi thi. In ke paas Bani Taymullah ka ek surkh rang ka aadmi bhi maujood tha. Ghaliban woh ghulamon mein se tha. Abu Musa Ash'ari razi Allahu anhu ne usay khane par bulaya to is ne kaha ke main ne murghi ko gandagi khate dekha to mujhe ghin aayi aur phir main ne qasam kha li ke ab main is ka gosht nahi khaoon ga. Abu Musa Ash'ari razi Allahu anhu ne kaha ke khade ho jao to main tumhein is ke baare mein ek hadees sunaoon. Main Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ke paas qabila Ashar ke chand logon ke saath aaya aur hum ne Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam se sawari ka janwar maanga. Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya ke Allah ki qasam main tumhein sawari nahi de sakta aur na mere paas aisa koi janwar hai jo tumhein sawari ke liye de sakoon, phir Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ke paas kuch maal e ghaneemat ke oont aaye to Nabi Karim salla Allahu alaihi wasallam ne poochha ke Ash'ari log kahan hain phir Aap ne hamako paanch umdah qism ke oont diye jaane ka hukm farmaya. Jab hum in ko le kar chale to hum ne kaha yeh hum ne kya kiya Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam to qasam kha chuke thay ke hamako sawari nahi dein ge aur dar-haqeeqat Aap salla Allahu alaihi wasallam ke paas is waqt sawari maujood bhi na thi phir Aap ne hamako sawar kara diya. Hum ne Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam ko Aap ki qasam se ghafil kar diya. Qasam Allah ki hum is harkat ke baad kabhi falah nahi pa sakein ge. Pas hum Aap ki taraf laut kar aaye aur Aap se hum ne tafseel e bala ko arz kiya ke hum Aap ke paas aaye thay taake Aap hamako sawari par sawar kara dein pas Aap ne qasam kha li ku ke Aap hamako sawar nahi karayein ge aur dar-haqeeqat is waqt Aap ke paas sawari maujood bhi na ku. Aap salla Allahu alaihi wasallam ne yeh sab sun kar farmaya ke main ne tum ko sawar nahi karaya balkay Allah ne tum ko sawar kara diya. Allah ki qasam jab main koi qasam kha laita hoon baad mein is se behtar aur muamla dekhta hoon to main wahi karta hoon jo behtar hota hai aur is qasam ka kaf-fara ada kar deta hoon.
تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة