صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الصوم
Kitab: Rozay ke masail ka bayan
باب إذا نوى بالنهار صوما:
Bab: Agar koi shakhs roze ki niyat din mein kare to durust hai.
Hadith Number: 1924
حدثنا ابو عاصم، عن يزيد بن ابي عبيد، عن سلمة بن الاكوع رضي الله عنه،" ان النبي صلى الله عليه وسلم بعث رجلا ينادي في الناس يوم عاشوراء: إن من اكل فليتم، او فليصم، ومن لم ياكل فلا ياكل".
Hum se Abu Asim ne bayan kiya, kaha ke hum se Yazid Bin Abi Ubaid ne bayan kiya, un se Salma Bin Akwa ne ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ashura ke din ek shakhs ko ye ailan karne ke liye bheja ke jis ne khana kha liya wo ab (din doobne tak roze ki halat mein) poora kare ya (ye farmaya ke) roza rakkhe aur jis ne na khaya ho (to wo roza rakkhe) khana na khaye
.
.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2007
حدثنا المكي بن إبراهيم، حدثنا يزيد بن ابي عبيد، عن سلمة بن الاكوع رضي الله عنه، قال:" امر النبي صلى الله عليه وسلم رجلا من اسلم ان اذن في الناس، ان من كان اكل فليصم بقية يومه، ومن لم يكن اكل فليصم، فإن اليوم يوم عاشوراء".
Hum se Makki Bin Ibrahim ne bayan kiya, kaha ke hum se Yazid Bin Abi Ubaid ne bayan kiya, un se Salma Bin Akwa (Radi Allahu Anhu) ne ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Bano Aslam ke ek shakhs ko logon mein is baat ke ailan ka hukm diya tha ke jo kha chuka ho wo din ke baqi hisse mein bhi khane peene se ruka rahe aur jis ne na khaya ho usay roza rakh lena chahiye kyunke ye Ashura ka din hai
.
.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 7265
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن يزيد بن ابي عبيد، حدثنا سلمة بن الاكوع، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال لرجل من اسلم:" اذن في قومك، او في الناس يوم عاشوراء ان من اكل فليتم بقية يومه، ومن لم يكن اكل فليصم".
`Hum se Masaddad ne bayan kiya, kaha hum se Yahya Qattan ne bayan kiya, un se Yazid bin Abi Ubaid ne, un se Salama bin al-Akwa Radi Allahu Anhu ne ke Rasul Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne qabila-e-Aslam ke ek sahab Hind bin Asma se farmaya ke apni qaum mein ya logon mein elaan kar do Ashoora ke din ke jis ne kha liya ho wo apna baqiya din (be-khaye) poora kare aur jis ne na khaya ho wo roza rakkhe.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة