Kitab ki Tafseelat
Abwab
Hadith
Rawi
Sawaneh Umri: Imam Bukhari (rh)

صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كِتَاب أَحَادِيثِ الْأَنْبِيَاءِ
The Book of The Stories of The Prophets
بَابُ: {وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا}:
Chapter. The Statement of Allah:“And mention in the Book (the Quran, O Muhammad (p.b.u.h)) the story of Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family...”(V.19:16)
Show diacritics
Hadith Number: Q3436
نبذناه القيناه. اعتزلت {شرقيا} مما يلي الشرق {فاجاءها} افعلت من جئت، ويقال الجاها اضطرها. {تساقط} تسقط {قصيا} قاصيا {فريا} عظيما. قال ابن عباس نسيا سورة مريم آية 23 لم اكن شيئا وقال غيره النسي الحقير وقال ابو وائل علمت مريم ان التقي ذو نهية حين قالت إن كنت تقيا سورة مريم آية 18 قال وكيع، عن إسرائيل، عن ابي إسحاق، عن البراء سريا سورة مريم آية 24 نهر صغير بالسريانية.
Lafz «intabazat» «nabaza» se nikla hai jaise Yunus (Alaihis Salam) ke qisse mein farmaya «nabaznahu» yani hum ne un ko daal diya. «sharqiyyan» poorab rukh (yani masjid se ya un ke ghar se poorab ki taraf) «fa-aja-aha» ke maani is ko lachaar aur be-qarar kar diya. «tusaqitu» gire ga. «qasiyyan» door. «fariyyan» bara ya bura. «nisyan» nachiz. Abdullah Bin Abbas (Radi Allahu Anhuma) ne aisa hi kaha. Doosron ne kaha «nisyan» kehte hain haqeer cheez ko (ye «fatihah» Suddi se manqool hai) Abu Wail ne kaha ke Maryam ye samjhi ke parhezgar wohi hota hai jo aqlmand hota hai. Jab unhon ne kaha (Jibrail (Alaihis Salam) ko ek jawan mard ki shakal mein dekh kar) agar tu parhezgar hai Allah se darta hai. Wakee ne Israel se naqal kiya unhon ne Abu Ishaq se unhon ne Bara Bin Azib se «sariyyan» Suriyani zaban mein chhoti nehar ko kehte hain


Show diacritics
Hadith Number: 3436
حدثنا مسلم بن إبراهيم، حدثنا جرير بن حازم، عن محمد بن سيرين، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة عيسى وكان في بني إسرائيل رجل، يقال له: جريج كان يصلي جاءته امه فدعته، فقال: اجيبها او اصلي، فقالت: اللهم لا تمته حتى تريه وجوه المومسات وكان جريج في صومعته فتعرضت له امراة وكلمته فابى فاتت راعيا فامكنته من نفسها فولدت غلاما، فقالت: منجريج فاتوه فكسروا صومعته وانزلوه وسبوه فتوضا وصلى ثم اتى الغلام، فقال: من ابوك يا غلام، قال: الراعي، قالوا: نبني صومعتك من ذهب، قال: لا إلا من طين وكانت امراة ترضع ابنا لها من بني إسرائيل، فمر بها رجل راكب ذو شارة، فقالت: اللهم اجعل ابني مثله فترك ثديها واقبل على الراكب، فقال: اللهم لا تجعلني مثله ثم اقبل على ثديها يمصه، قال ابو هريرة: كاني انظر إلى النبي صلى الله عليه وسلم يمص إصبعه ثم مر بامة، فقالت: اللهم لا تجعل ابني مثل هذه فترك ثديها، فقال: اللهم اجعلني مثلها، فقالت: لم ذاك، فقال: الراكب جبار من الجبابرة وهذه الامة يقولون سرقت زنيت ولم تفعل".
Hum se Muslim Bin Ibrahim ne bayan kiya kaha hum se Jarir Bin Hazim ne bayan kiya un se Muhammad Bin Sireen ne aur un se Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya "God mein teen bacchon ke siwa aur kisi ne baat nahi ki. Awwal Isa (Alaihis Salam) (doosre ka waqia ye hai ke) Bani Israel mein ek buzurg thay naam Juraij tha. Wo namaz parh rahe thay ke un ki maan ne unhein pukara. Unhon ne (apne dil mein) kaha ke mein walida ka jawab doon ya namaz parhta rahoon? Is par un ki walida ne (ghussa ho kar) bad-dua ki: Ae Allah! Is waqt tak ise mout na aaye jab tak ye zaniya auraton ka munh na dekh le. Juraij apne ibadat khane mein raha karte thay. Ek martaba un ke samne ek fahisha aurat aayi aur un se bad-kari chahi lekin unhon ne (is ki khwahish poori karne se) inkar kiya. Phir ek charwahe ke pas aayi aur ise apne upar qaboo de diya is se ek baccha paida hua. Aur is ne un par ye tuhmat dhari ke ye Juraij ka baccha hai. Un ki qoum ke log aaye aur un ka ibadat khana tor diya unhein neeche utar kar laye aur unhein gaaliyan dein. Phir unhon ne wazu kar ke namaz parhi is ke baad bacche ke pas aaye aur is se poocha ke tera baap kaun hai? Baccha (Allah ke hukam se) bol para ke charwaha hai is par (un ki qoum sharminda hui aur) kaha hum aap ka ibadat khana sone ka banayein ge. Lekin unhon ne kaha hargiz nahi mitti hi ka bane ga (teesra waqia) aur ek Bani Israel ki aurat thi apne bacche ko doodh pila rahi thi. Qareeb se ek sawar nihayat izzat wala aur khush posh guzra. Is aurat ne dua ki: Ae Allah! Mere bacche ko bhi isi jaisa bana de lekin baccha (Allah ke hukam se) bol para ke ae Allah! Mujhe is jaisa na banana. Phir is ke seene se lag kar doodh peene laga. Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke jaise mein is waqt bhi dekh raha hoon ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) apni ungli choos rahe hain (bacche ke doodh peene ki kaifiyat batlate waqt) phir ek baandi is ke qareeb se le jayi gayi (jise is ke malik maar rahe thay) to is aurat ne dua ki ke ae Allah! Mere bacche ko is jaisa na banana. Bacche ne phir is ka pistan chor diya aur kaha ke ae Allah! Mujhe isi jaisa bana de. Is aurat ne poocha. Aisa tu kyun keh raha hai? Bacche ne kaha ke wo sawar zalimon mein se ek zalim shakhs tha aur is baandi se log keh rahe thay ke tum ne chori ki aur zina kiya halanke is ne kuch bhi nahi kiya tha."


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain
Show diacritics
Hadith Number: 3437
حدثني إبراهيم بن موسى، اخبرنا هشام، عن معمر وحدثني محمود، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، قال: اخبرني سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ليلة اسري به لقيت موسى، قال: فنعته فإذا رجل حسبته، قال: مضطرب رجل الراس كانه من رجال شنوءة، قال: ولقيت عيسى فنعته النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: ربعة احمر كانما خرج من ديماس يعني الحمام ورايت إبراهيم وانا اشبه ولده به، قال: واتيت بإناءين احدهما لبن والآخر فيه خمر، فقيل لي: خذ ايهما شئت فاخذت اللبن فشربته، فقيل لي: هديت الفطرة او اصبت الفطرة اما إنك لو اخذت الخمر غوت امتك".
Mujh se Ibrahim Bin Musa ne bayan kiya kaha ke hum ko Hisham ne khabar di unhein Maamar ne (doosri sanad) mujh se Mahmood ne bayan kiya kaha hum se Abdur Razzaq ne bayan kiya kaha ke hum ko Maamar ne khabar di un se Zuhri ne bayan kiya kaha mujh ko Saeed Bin Musayyib ne khabar di aur un se Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke jis raat meri Meraj hui mein ne Musa (Alaihis Salam) se mulaqat ki thi. Rawi ne bayan kiya ke phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ka huliya bayan kiya wo .... Mera khayal hai ke Maamar ne kaha .... daraz qamat aur seedhe balon wale thay jaise qabila Shanwah ke log hote hain. Aap ne bayan kiya ke mein ne Isa (Alaihis Salam) se bhi mulaqat ki. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ka bhi huliya bayan farmaya ke darmiyana qad aur surkh-o-safaid thay jaise abhi abhi ghusal khane se bahar aaye hon aur mein ne Ibrahim (Alaihis Salam) se bhi mulaqat ki thi aur mein un ki aulad mein un se sab se zyada mushabeh hoon. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke mere pas do bartan laye gaye ek mein doodh tha aur doosre mein sharab. Mujh se kaha gaya ke jo aap ka ji chahe le lo. Mein ne doodh ka bartan le liya aur pee liya. Is par mujh se kaha gaya ke fitrat ki aap ne raah paa li ya fitrat ko aap ne paa liya. Is ke bajaye agar aap sharab ka bartan lete to aap ki ummat gumrah ho jati


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain
Show diacritics
Hadith Number: 3438
حدثنا محمد بن كثير، اخبرنا إسرائيل، اخبرنا عثمان بن المغيرة، عن مجاهد، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:" رايت عيسى وموسى وإبراهيم فاما عيسى فاحمر جعد عريض الصدر، واما موسى فآدم جسيم سبط كانه من رجال الزط".
Hum se Muhammad Bin Kaseer ne bayan kiya kaha hum ko Israel ne khabar di kaha hum ko Usman Bin Mugheerah ne khabar di unhein Mujahid ne aur un se Abdullah Bin Umar (Radi Allahu Anhuma) ne bayan kiya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya "Mein ne Isa, Musa aur Ibrahim (Alaihimus Salam) ko dekha. Isa (Alaihis Salam) nihayat surkh ghangriyalay baal wale aur chouray seene wale thay aur Musa (Alaihis Salam) gandam goon daraz qamat aur seedhe balon wale thay jaise koi qabila Zut ka aadmi ho."


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain
Show diacritics
Hadith Number: 3439
حدثنا إبراهيم بن المنذر، حدثنا ابو ضمرة، حدثنا موسى، عن نافع، قال عبد الله" ذكر النبي صلى الله عليه وسلم يوما بين ظهري الناس المسيح الدجال، فقال: إن الله ليس باعور الا إن المسيح الدجال اعور العين اليمنى كان عينه عنبة طافية.
Hum se Ibrahim Bin Al-Munzir ne bayan kiya unhon ne kaha hum se Abu Zamrah ne bayan kiya unhon ne kaha hum se Musa ne bayan kiya un se Nafay ne bayan kiya ke Abdullah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek din logon ke samne Dajjal ka zikr kiya aur farmaya ke is mein koi shuba nahi ke Allah Ta'ala kana nahi hai lekin Dajjal dahni aankh se kana hoga is ki aankh uthe hue angoor ki tarah hogi


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain
Show diacritics
Hadith Number: 3440
واراني الليلة عند الكعبة في المنام فإذا رجل آدم كاحسن ما يرى من ادم الرجال تضرب لمته بين منكبيه رجل الشعر يقطر راسه ماء واضعا يديه على منكبي رجلين وهو يطوف بالبيت، فقلت: من هذا، فقالوا: هذا المسيح ابن مريم ثم رايت رجلا وراءه جعدا قططا اعور العين اليمنى كاشبه من رايت بابن قطن واضعا يديه على منكبي رجل يطوف بالبيت، فقلت: من هذا، قالوا: المسيح الدجال، تابعه عبيد الله، عن نافع.
Aur mein ne raat Kaabah ke pas khwab mein ek gandami rang ke aadmi ko dekha jo gandami rang ke aadmiyon mein shakal ke aetibar se sab se zyada haseen-o-jameel tha. Is ke sar ke baal shanon tak latak rahe thay sar se pani tapak raha tha aur dono hath do aadmiyon ke shanon par rakkhe hue wo Bait-ul-Allah ka tawaf kar rahe thay. Mein ne poocha ye kaun buzurg hain? To farishton ne bataya ke ye Maseeh Ibn Maryam hain. Is ke baad mein ne ek shakhs ko dekha sakht aur mare hue balon wala jo dahni aankh se kana tha. Ise mein ne Ibn Qatan se sab se zyada shakal mein milta hua paya wo bhi ek shakhs ke shanon par apne dono hath rakkhe hue Bait-ul-Allah ka tawaf kar raha tha. Mein ne poocha ye kaun hain? Farishton ne bataya ke ye Dajjal hai. Is riwayat ki mutabiat Ubaidullah ne Nafay se ki hai


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain
Show diacritics
Hadith Number: 3441
حدثنا احمد بن محمد المكي، قال: سمعت إبراهيم بن سعد، قال: حدثني الزهري، عن سالم، عن ابيه، قال: لا، والله ما، قال النبي صلى الله عليه وسلم:" لعيسى احمر ولكن، قال: بينما انا نائم اطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر يهادى بين رجلين ينطف راسه ماء او يهراق راسه ماء، فقلت: من هذا، قالوا: ابن مريم فذهبت التفت فإذا رجل احمر جسيم جعد الراس اعور عينه اليمنى كان عينه عنبة طافية، قلت: من هذا، قالوا: هذا الدجال واقرب الناس به شبها ابن قطن" قال الزهري: رجل من خزاعة هلك في الجاهلية.
Hum se Ahmad Bin Muhammad Makki ne bayan kiya kaha ke mein ne Ibrahim Bin Saad se suna kaha ke mujh se Zuhri ne bayan kiya un se Salim ne aur un se un ke walid ne bayan kiya ke hargiz nahi. Allah ki qasam Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Isa (Alaihis Salam) ke baare mein ye nahi farmaya tha ke wo surkh thay balkay Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ye farmaya tha ke mein ne khwab mein ek martaba Bait-ul-Allah ka tawaf karte hue apne ko dekha is waqt mujhe ek sahab nazar aaye jo gandami rang latke hue baal wale thay do aadmiyon ke darmiyan un ka sahara liye hue aur sar se pani saaf kar rahe thay. Mein ne poocha ke aap kaun hain? To farishton ne jawab diya ke aap Ibn Maryam (Alaihimas Salam) hain. Is par mein ne unhein ghour se dekha to mujhe ek aur shakhs bhi dikhayi diya jo surkh mota sar ke baal mare hue aur dahni aankh se kana tha is ki aankh aisi dikhayi deti thi jaise utha hua anaar ho mein ne poocha ye kaun hai? To farishton ne bataya ke ye Dajjal hai. Is se shakal-o-surat mein Ibn Qatan bahut zyada mushabeh tha. Zuhri ne kaha ke ye qabila Khuza-ah ka ek shakhs tha jo Jahilliyat ke zamana mein mar gaya tha


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain
Show diacritics
Hadith Number: 3442
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، عن الزهري، قال: اخبرني ابو سلمة بن عبد الرحمن، ان ابا هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:" انا اولى الناس بابن مريم والانبياء اولاد علات ليس بيني وبينه نبي".
Hum se Abu Al-Yaman ne bayan kiya kaha hum ko Shuaib ne khabar di un se Zuhri ne bayan kiya unhein Abu Salamah ne khabar di aur un se Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farma rahe thay ke mein Ibn Maryam (Alaihimas Salam) se doosron ke muqabla mein zyada qareeb hoon anbiya allati bhaiyon ki tarah hain aur mere aur Isa (Alaihis Salam) ke darmiyan koi Nabi nahi hai


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain
Show diacritics
Hadith Number: 3443
حدثنا محمد بن سنان، حدثنا فليح بن سليمان، حدثنا هلال بن علي، عن عبد الرحمن بن ابي عمرة، عن ابي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" انا اولى الناس بعيسى ابن مريم في الدنيا والآخرة والانبياء إخوة لعلات امهاتهم شتى ودينهم واحد". وقال إبراهيم بن طهمان، عن موسى بن عقبة، عن صفوان بن سليم، عن عطاء بن يسار، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Hum se Muhammad Bin Sinan ne bayan kiya kaha hum se Fulaih Bin Sulaiman ne bayan kiya kaha hum se Hilal Bin Ali ne bayan kiya un se Abdur Rahman Bin Abi Amrah ne aur un se Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya "Mein Isa Bin Maryam (Alaihimas Salam) se aur logon ki ba-nisbat zyada qareeb hoon duniya mein bhi aur aakhirat mein bhi aur anbiya (Alaihimus Salam) allati bhaiyon (ki tarah) hain. Un ke masail mein agarche ikhtilaf hai lekin deen sab ka ek hi hai." Aur Ibrahim Bin Tahman ne bayan kiya un se Musa Bin Uqbah ne un se Safwan Bin Sulaim ne un se Ata Bin Yasar ne aur un se Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain
Show diacritics
Hadith Number: 3444
وحدثنا عبد الله بن محمد، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن همام، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" راى عيسى ابن مريم رجلا يسرق، فقال له: اسرقت، قال: كلا والله الذي لا إله إلا هو، فقال عيسى: آمنت بالله وكذبت عيني".
Hum se Abdullah Bin Muhammad ne bayan kiya kaha hum se Abdur Razzaq ne bayan kiya kaha hum ko Maamar ne khabar di unhein Hammam ne aur unhein Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya "Isa Ibn Maryam (Alaihimas Salam) ne ek shakhs ko chori karte hue dekha phir is se daryaft farmaya: Tu ne chori ki hai? Is ne kaha hargiz nahi is zaat ki qasam jis ke siwa aur koi mabood nahi. Isa (Alaihis Salam) ne farmaya ke mein Allah par iman laya aur meri aankhon ko dhoka hua."


تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Mazeed Takhrij al-Hadith Sharh Dekhain