صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كِتَاب فِي اللُّقَطَةِ
The Book Or Al-Luqata
بَابُ إِذَا وَجَدَ تَمْرَةً فِي الطَّرِيقِ:
Chapter. If somebody finds a date on the way.
Hadith Number: 2431
حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان، عن منصور، عن طلحة، عن انس رضي الله عنه، قال: مر النبي صلى الله عليه وسلم بتمرة في الطريق، قال:" لولا اني اخاف ان تكون من الصدقة لاكلتها". وقال يحيى: حدثنا سفيان، حدثني منصور، وقال زائدة: عن منصور، عن طلحة، حدثنا انس.
Hum se Muhammad Bin Yusuf ne bayan kiya, kaha ke hum se Sufyan Sawri ne bayan kiya in Mansoor Bin Mutamir se, un se Talha ne aur un se Anas (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki raste mein ek khajoor par nazar pari. To Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke agar is ka darr na hota ke sadaqah ki hai to mein khud ise kha leta
.
.
تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Number: 2432
حدثنا محمد بن مقاتل، اخبرنا عبد الله، اخبرنا معمر، عن همام بن منبه، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" إني لانقلب إلى اهلي فاجد التمرة ساقطة على فراشي، فارفعها لآكلها، ثم اخشى ان تكون صدقة فالقيها".
Aur Yahya Bin Saeed Qattan ne bayan kiya, ke hum se Sufyan Sawri ne bayan kiya, kaha mujh se Mansoor ne bayan kiya, aur Zaidah Bin Qudamah ne bhi Mansoor se bayan kiya, aur un se Talha ne, kaha ke hum se Anas (Radi Allahu Anhu) ne hadees bayan ki (doosri sanad) aur hum se Muhammad Bin Muqatil ne bayan kiya, unhein Abdullah Bin Mubarak ne khabar di, unhein Maamar ne, unhein Hammam Bin Munabbah ne aur unhein Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya mein apne ghar jata hoon, wahan mujhe mere bister par khajoor pari hui milti hai. Mein ise khane ke liye utha leta hoon. Lekin phir ye darr hota hai ke kahin sadaqah ki khajoor na ho. To mein ise phenk deta hoon
.
.
تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة