صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كِتَاب الْوَصَايَا
The Book of Wasaya (Wills and Testaments)
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لأَعْنَتَكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ}:
Chapter. Allah’s Statement:
Hadith Number: Q2767
لاعنتكم سورة البقرة آية 220 لاحرجكم، وضيق، وعنت خضعت.
(Quran ki is ayat mein) «La'antakum» ke maani hain ke tumhein harj aur tangi mein mubtala kar deta aur (Surat Taha mein lafz) «Tahannat» ke maani munh jhuk gaye ' us Allah ke liye jo zinda hai aur sab ka sambhalne wala hai
.
.
Hadith Number: 2767
وقال لنا سليمان، حدثنا حماد، عن ايوب، عن نافع، قال: ما رد ابن عمر على احد وصية، وكان ابن سيرين احب الاشياء إليه في مال اليتيم، ان يجتمع إليه نصحاؤه واولياؤه، فينظروا الذي هو خير له، وكان طاوس إذا سئل عن شيء من امر اليتامى قرا والله يعلم المفسد من المصلح سورة البقرة آية 220. وقال عطاء في يتامى الصغير والكبير، ينفق الولي على كل إنسان بقدره من حصته.
Aur Imam Bukhari Rahimahullah ne kaha ke hum se Sulaiman Bin Harb ne bayan kiya ' un se Hammad Bin Usamah ne bayan kiya ' un se Ayub ne ' un se Nafi ne bayan kiya ke Ibn Umar (Radi Allahu Anhuma) ko koi wasi banata to wo kabhi inkar na karte. Ibn Sireen Tabiee Rahimahullah ka mahboob mashghala ye tha ke yateem ke maal-o-jaidad ke silsile mein un ke khair khwahon aur waliyon ko jama karte taake un ke liye koi acchi surat paida karne ke liye ghaur karein. Taoos Tabiee Rahimahullah se jab yateemon ke baare mein koi sawal kiya jata to aap ye ayat parhte ke «Wallahu Ya'lamul Mufsida Minal Musli'hi» "Aur Allah fasad paida karne wale aur sanwarne wale ko khoob janta hai." Ata Rahimahullah ne yateemon ke baare mein kaha khwah wo mamooli qism ke logon mein hon ya bare darje ke ' is ka wali us ke hissa mein se jaise us ke laiq ho, waisa us par kharch kare
.
.
تخریج الحدیث: «أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة»
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة